动物融合世界苹果版:藏族孩子“回家”,再现莎翁经典《哈姆雷特》

太平洋在线手机版 184 0

动物融合世界苹果版,再现莎翁经典《哈姆雷特》" >

“希望他xg111net企业邮局们成为中国真正的演技派演员,汉藏双语版莎士比亚值得走向世界!”汉藏双语版《哈姆雷特》作为上海·静安现代戏剧谷展演剧目于5月5日-7日在上戏实验剧院热演动物融合世界苹果版。本轮首场演出结束后,该剧导演、中国戏剧家协会主席濮存昕从最后一排小跑着登上舞台,与年轻的藏族演员们共同谢幕。伴随着藏语民歌的低吟浅唱,观众和演员们一起打着拍子,致戏剧、致艺术、致世界上奇妙的连接。濮存昕动情地表示:“藏族语言能够诠释世界,中国少数民族的语言拥有这份担当。”

动物融合世界苹果版,再现莎翁经典《哈姆雷特》" >

《哈姆雷特》本次在上海的演出分汉语和藏语两个版本,分别由不同的演员担纲男女主角哈姆雷特和奥菲莉亚动物融合世界苹果版。对于台上22位藏族演员来说,来上海演出是一次名副其实的“回家”。两年前,他们从上海戏剧学院历史上第一个本科学制的表演藏族班毕业,在进入上戏之前,他们几乎是一张白纸,没有任何表演经验或是戏剧艺术方面的理论基础。而如今,他们已全部是西藏自治区话剧团的专业演员。

1959年,上戏开办第一届藏族话剧表演班,毕业大戏《文成公主》名动一时,此后,开设西藏班的传统被延续下来动物融合世界苹果版。濮存昕与上戏藏族班结缘甚早,他回忆,“40年前,上戏表演系第三届藏族班毕业大戏《罗密欧与朱丽叶》曾晋京汇报演出,当时年轻的我太平洋xg111,是台下被震撼的一名观众。”

动物融合世界苹果版,再现莎翁经典《哈姆雷特》" >

展开全文

两年前,为了xg111net排演这部藏族班的毕业大戏,濮存昕在上海住了两个月,将自己的导演首秀交予了这部作品动物融合世界苹果版。“生存还是毁灭,这是一个值得考虑的问题。”濮存昕为年轻人们挑选了莎士比亚笔下流传最广的戏剧《哈姆雷特》,濮存昕曾是舞台上的“哈姆雷特”,亦是中国出演“莎剧”最多的男演员之一,他坦言自己是被莎翁的戏所培养的演员。“《哈姆雷特》写尽了人生的欢喜和残酷,把世界上所有人性深处的面貌撕开了给观众看。”他表示。

动物融合世界苹果版,再现莎翁经典《哈姆雷特》" >

“这是一群通畅的孩子,他们张开嗓子就唱,抬起胳膊就舞动物融合世界苹果版。”藏族元素是双语版《哈姆雷特》最具特色的部分。植根在藏文化里的力量,使莎士比亚经典焕发出了新的生命力。舞台上,演员们跳起藏族民间舞蹈锅庄舞,唱起仓央嘉措的《洁白的仙鹤》。观众会发现,藏族的语言和文化似乎与《哈姆雷特》有着一种天然的适配,藏语台词行云流水地铺展开来,如音乐一般美好。那些曾经在剧中有些晦涩难懂的台词,在藏族演员的演绎下,有了一种挥洒自如的野性和释放,莎翁笔下的古老殿堂与雪域高原的气质相融合,缓缓讲述着那个穿越时空的故事。

动物融合世界苹果版,再现莎翁经典《哈姆雷特》" >

著名钢琴家孔祥东是台下的观众之一,看完演出,他惊艳于台上演员纯净的表演与眼神动物融合世界苹果版。“他们的脸庞、呼出的气息,让人感受到对艺术的追随,就和没有国界之分的艺术一样,这些演员属于世界。”

动物融合世界苹果版,再现莎翁经典《哈姆雷特》" >

演出结束后,濮存昕逐一与演员们击掌庆祝动物融合世界苹果版。回到家乡西藏、参加乌镇戏剧节、赴京演出……双语版《哈姆雷特》一路走来,濮存昕感同身受着藏族班的成长。“此次戏剧谷的演出,他们又展现出新的面貌,每个人都是自信的。无论是主角还是配角,没有人掉队,都在各自的角色里表达自己的心灵。”

作者:王筱丽

图片:尹雪峰 秦彩斌 摄

编辑:姜芳

*文汇独家稿件,转载请注明出处动物融合世界苹果版

标签: 莎翁 哈姆雷特 藏族 再现 回家

抱歉,评论功能暂时关闭!